◇2007年10月15日◇

言い換え

日記 / トラックバック (0) / 2007年10月15日

とある掲示板で「おめでた婚」と書かれていたのを見かけました。
ぱっと見、なんじゃらほいと思いましたが「できちゃった婚」のことなんですね。
興味を持って調べてみたら、他にも「Wハッピーウエディング」とかいう言い方もあるみたいですね。
こうやって言い換えるというのは「できちゃった婚」っていうのがやっぱり印象が良くないからなんでしょうか?
それとも予想外に「できちゃった」んじゃないんだよってことなんでしょうか?

他にマルチ商法とかも最近はネットワークビジネスとか言うんですよね。
これもやっぱり良くない印象があるからでしょうね。
やってることは変わらないのに…。

あと非常に気になっているのは、援助交際と万引き。
それぞれ売春・買春と窃盗じゃないですか。
なんでニュースなんかでもわざわざ柔らかい表現を使うんでしょう?
なんか免罪符的になってしまっているような気がして…。
もっとちゃんと罪の重さを判るようにした方が良いと思うんですよね…。

って、最近では免罪符じゃなくて贖宥状っていうんですか?
色々難しいですねぇ…。